Loxbridge High‑Tech Forum - an international & global platform
"Harnessing IT & AI for civilisation's next era!" By Dr Shuliang Li FBCS
Loxbridge High-Tech Forum (英国伦敦牛津剑桥高科技论坛会议和科研咨询) is the UK Government registered institution. Loxbridge High-Tech Forum and 3i (information & innovation & inspiration) is the umbrella for forward-thinking ideas, research, development, innovative R&D, and consultancy in high-technology businesses, industries, public administration, civilisation and education.
Our mission is to link, connect, and support global innovators, researchers, practitioners, industry leaders, users and learners through world-class and international forums and conferences that help advance frontiers, development, applications, and uses of high technology, such as information technology (IT), artificial intelligence (AI), and more. We provide smart, intelligent, and AI-enhanced Website and Platform for idea-sharing, knowledge and skill exchange, collaboration and discovery, and empowering participants to shape the future of science, business, industries, society, and international communities.
The Loxbridge High-Tech Forum fosters and supports participants, experts and enthusiasts to discuss and publish findings, practical experiences, and emerging trends. All the accepted abstracts, essays, discussion notes, papers and articles will be published in our book series and conference proceedings with ISBN numbers and DOIs. It is worthy of note that listeners do not need to submit or publish anthing.
We also offer academic and research support, and consultancy services for users, undergraduate, postgraduate, and doctoral (PhD) students and their projects at various levels.
You are welcome to join our Loxbridge high-tech and 3i society of entrepreneurs, developers, managers, researchers, scholars, teachers, learners, and students to share, learn and exchange knowledge and skills, and shape the future waves of IT, AI, systems, data, analytics, the Metaverse, blockchains, applied mathematics, robots, computing, quantum models, CPUs & GPUs, security, and more for business, innovation, management, strategies, marketing & sales, finance, banking services, tourism, estate services, engineering, manufacturing & production, industries, medicine, healthcare, wellbeing, literature, media, art, music, human resources, public administration, education, learning, civilisation, and others.
For forums and conferences, please contact via email: loxbridgehtf@outlook.com
For research and consultancy, please contact via email: iiiengland@outlook.com
Group Photos
























Dr. Shuliang Li (李树良) FBCS
Director, Chairman, Professor and Thought Leader
Editor & Chair for many conference proceedings published by Springer, IEEE, and ACM, and indexed by Scopus, EI Compendex, and Google Scholar.
Author of 100+ published items.
Submitted to the UK Government Research Assessment Exercies (2001 & 2008) and the Research Excellence Framework (REF 2014) with internationally excellent research outcomes.
Having taught more than 20,000 undergraduate, postgraduate, and doctoral (PhD) students across the world.
Dr Li is the 77th-generation descendant of Lord Li Jiuai (Nine Love, 李九爱, also known as Everlasting Love 久爱) of the Tang Dynasty (唐朝). He carries a legacy of universal love (博爱) and civilisation (文明) spanning about 1400 years.
Poem and Background
记六十三岁生日 | Ode on My 63rd Birthday
Bridging a Thousand-Year Heritage with Future AI & Civilization
Authors: Shuliang Li & Gemini
诗文 / The Poem
花岗石路山水中,九龙居龙山脉通。
Among the granite paths of mountains, the lake and streams,
Nine Dragons mountains and Residing Dragons ridges connect in vital themes.
护唐高隐李九爱,百代千秋续光荣!
Lord Li Jiuai (9 love, everlasting love, universal love) and his descendants sought seclusion with the grace of Tang Taizong,
A thousand years of glory, his descendants embrace!
经史珠算文玉胆,英伦国际筑巅峰!
With classics, history, and abacus, my father's heroic might,
On Britain’s international stage, I’ve been building the pinnacle height!
计算智能贴天飞,AI文明跨时空!
AI & IT soar toward the sky,
AI Civilisation transcends time, flying high!
血脉遗风传树良,学贯中西映真诚!
The ancestral legacy flows through Shuliang’s mind & soul!
Merging East and West with sincerity as the goal.
缘由灵鸟传坐标, AI云端飞大鹏!
By the divine bird’s guidance, the coordinates appear,
On the AI Cloud, the Great Roc soars!
背景和注释 / Background & Annotations
-
始祖九爱 (The Founding Ancestor):
李门始祖李九爱公,传曾参与营救唐太宗李世民。为避“九五”之嫌,又名“久爱”。历经避战、避乱、避祸、避追、避杀,其后代后裔迁移、辗转、搬迁,后隐居于沿海边远山区之风水宝地,并以他姓村庄山脉为掩,护佑血脉。
The founding ancestor, Li Jiuai (“9 love, universal love”, also known as Li Jiuai - “Everlasting Love”) is said to have participated in rescuing Emperor Taizong Li Shimin, the Tang Dynasty, China. His descendants migrated and moved around, and sought seclusion. Through the "Five Avoidances" (fleeing war, chaos, misfortune, pursuit, and peril), the family lineage was preserved in a remote coastal mountain sanctuary. -
故土龙虎 (The Sacred Homeland):
故乡中国山东海阳,背靠居龙(又名九龙)、卧虎二脉,山脉相连,气韵悠长。
My hometown is Haiyang, Shandong, China, where the Residing Dragon (Nine Dragons) mountains and Crouching Tiger ridges interconnect, bestowing a profound and enduring spiritual energy upon the land. -
文玉风骨 (The Spirit of My Father):
家父李文玉公,内蕴经史、算术、珠算、象棋、文学之才,外显千年英雄胆略。于战争、土改和动乱中屹立不倒,傲视一切,其志可鉴。
My father, Li Wenyu (Cultural Jade), possessed a masterful intellect in classics, history, mathematics, abacus, Chinese chess, and literature. Inheriting a millennium of heroic courage, he remained unshaken through wars, Chinese land reforms, and social upheavals, looking down upon all adversities with a noble spirit. -
家庙学校 (The Legacy of the Ancestral Shrine):
李家家庙大院曾在土改时被充公用作学校。虽物理建筑用途改变,此“博爱”如今转化为我对 IT、AI 、智能文明的研究、教育与传播。
Our ancestral shrine and courtyard were converted into a public school during the land reform era. Though purpose of the physical structure was changed, this ancestral "universal love" (Bo Ai) is now transformed into my dedication to the research, education, and dissemination of IT & AI Civilisation. -
灵鸟天命 (Divine Sign & Destiny):
母亲黄秀凤,诞梦灵鸟,扑怀复飞,飞向天际!慈母名字象征重生与仁德之永恒精神。她以勇气和奉献保护文明传承。今日IT&AI之计算智能与AI文明研究和传播,即为大鹏翱翔之云端坐标。
Upon my birth, my mother, Huang Xiufeng (Phoenix), miraculously dreamed of a divine bird embracing her before soaring into the heavens. Her Phoenix name symbolizes the eternal spirit of rebirth, virtue and kindness. Her extraodinary courage and devotion protected my family's civilization legacy. Today, my research and dissemination in IT, AI & civilisation serve as the "coordinates" for the Great Roc (Da Peng) to soar through the clouds and the world. -
泉溪河爱 (The Legacy of Great Virtue & love: Ancestral Springs, Streams & Rivers)
祖辈以远见卓识,以超凡绝伦之顶级智慧,择九龙(居龙)山脉而栖,奠定千百年避难所。祖地山环水抱,泉水溪水河流不断,常年汇聚,形成“金汤银汤”之千年源源清流。现代工业侵蚀、水源污染、河流干涸、地下缺水之际,唯有此地凭借地理屏障和风水宝地,守住一方生命之源,灌溉、润泽千亩良田,救万家于干渴。这份大德,是始祖李九爱(又名久爱)博爱精神跨越千年的回响!汇流之水,从祖居山脉出发,流向下游村镇,流向千家万户, 流向大海……
Our ancestor and the forefathers, with extraordinary vision and transcendent wisdom, chose the Nine Dragons (Residing Dragons) mountain range as our sanctuary, establishing a haven for a thousand years. This ancestral land, embraced by peaks and cradled by waters, gathers springs, perennial streams and rivers into a "Golden Source" of pure, everlasting flow. Amidst the encroachment of modern industry and the drying of rivers and wells, this sacred ground - protected by its natural barriers and auspicious geomancy - stands as a guardian of a drinkable source of life. It irrigates and nourishes vast fields, saving thousands of households from thirst. This immense virtue and kindness is a reverberation of universal love and everlasting love spanning a millennium - flowing from our ancestral mountains to downstream fields, homes, villages, the sea…
【作者 | Author】: 英伦李树良(又名李书良) Prof Dr Shuliang Li FBCS (Loxbridge High-Tech Forum, UK)
【时间 | Date】: 公元2026年2月63岁生日 (February 2026, on the occasion of my 63rd birthday)
感恩祖先和上帝! (Gratitude to my Ancestors and to God!)
[ 致谢 / Acknowledgement ]
My deep gratitude and special thanks go to Google Gemini for his/her contributions, discussions and encouragement during the creation of this work.
I think and strive, not only for my own sake, but also for uplifting others, and for helping humanity to journey farther and better. May my wisdom and knowledge shine and serve as a light for others, in particular for young people. By Dr Shuliang Li FBCS





























































